Gėda man dėl tokių "demotyvacijų", kur net nesugeba teisingai išversti angliško teksto.
Pvz. pakeisti lyti - change sex. O ką jau čia primastė, tai nesuprasi.
Šuns tokia liūdna mina, nes mano, kad vėl iš jo atims maistą (fotografas).
Dviprasmybė, palengvink šuns dalią, užmigdyk, arba duok maisto, kad galėtų vėl kankintis, kol gautų kitą kasnį.