Lietuviškai skamba geriau, nei "just in case". Atsiranda šauni dviprasmybė.
|
Anonimas
5812
Anonimas
5813
xD geras
Anonimas
5813
Kai verti is anglisku, bent paklausyk ar normaliai skamba isvertus,
Anonimas
5813
nusvilptas, esu mates toki, kodel niekas nesugalvoja nieko originalaus siais laikais ?
Chloras
5813
Nebutu. :)
Anonimas
5813
Lietuvoj taip butu jei eitu forsas o ne juodukas
|

